Цитата:
Сообщение от
Тимур
1) как относится MBS к этой инициативе?
2) как будет использоваться перевод (права и др. и пр.) - не создаст ли это юридических проблем у того же МБС на использование такого перевода? Им придется либо оформить права (но непонятно у кого их приобретать?), либо признать, что они поставляют худший перевод, либо вообще не поставляют?
1. Не знаю.
2. Собираюсь предлагать им лучший вариант перевода.
Юридические проблемы пусть волнуют майкрософт.
Я не понимаю, почему им нельзя заниматься работой по улучшениею?
Только из-за того, что кто-то посчитает перевод "худшим"? И что?
Я не понимаю, почему мы не можем помочь им сделать перевод лучше.
Тимур, работа над народным переводом делается не для того, чтобы доказать майкрософту или кому еще, что у них перевод плохой или "не поставляют". (кстати, тут ты, Тимур, загнул).
Работа над народным переводом задумывалась и делается для того, чтобы клиенты и партнеры получили хороший перевод. Я бы очень хотел, чтобы перевод получился лучшим из возможных.