Показать сообщение отдельно
Старый 12.10.2006, 13:24   #7  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от denny Посмотреть сообщение
1. На форуме у Маззи была инициатива по "народному переводу" аксапты. Многие метки были переведены. Использован ли этот коллективный труд в локализации? Насколько полно?
Да, использован.
Хочу выразить благодарность и признательность всем, кто участовал в обсуждении.
Ваши доводы позволили отстоять многие позиции в переводе.

Однако этот коллективный труд использован не полно. К великому сожалению.
По некоторым вещам битву с переводчиками корпорации и их гайдлайнами не удалось выиграть.

Так, например, voucher теперь будет Операцией, а не Документ ГК.
Однако, например, unit test не удалось отстоять в юнит-тест.
Даже несмотря на википедию http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%...BD%D0%B8%D0%B5

Перевод теперь другой. Где-то лучше, где-то хуже.
В целом он сейчас более единообразный.
Но работать еще есть над чем.

Цитата:
Сообщение от denny Посмотреть сообщение
Третье - Используется ли при локализации появившийся в четверке test framework? Насколько полно?
Я точно знаю, что буржуйские разработчики юнит-тестирование используют.
Я точно знаю, что наши разработчики об этом фреймворке знают.
Думаю, что будет лучше если сами разрабочики ответят, используют ли наши юнит-тестирование.
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
За это сообщение автора поблагодарили: denny (1).