Тема
:
Народный перевод Аксапты
Показать сообщение отдельно
10.01.2006, 14:06
#
16
Pavel
SAP
2,760
/
239
(
13
)
Регистрация: 14.12.2001
Адрес: Moscow
Цитата:
Сообщение от
mazzy
Не только с прогоном по модулям, но и с двусторонним контролем одинаковости перевода (как со стороны английских термнов, так и со стороны русских терминов).
Зачем менять английские термины? Какой практический результат?
Цитата:
Сообщение от
mazzy
В первый раз я перевел 5% меток - Аксапта заиграла красками.
Во второй раз я перевел 8% меток - Аксапта стала логичной и понятной системой.
Попробуйте перевести, вам многое станет понятным.
Кому предназначаются эти пожелания?
Pavel
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Pavel
Найти ещё сообщения от Pavel