Показать сообщение отдельно
Старый 06.11.2013, 12:11   #61  
handy-comp is offline
handy-comp
Участник
 
96 / 78 (3) ++++
Регистрация: 27.09.2012
Цитата:
Сообщение от mnt_dx Посмотреть сообщение
Конструкция получилась корявой уже в названии главы.
Кстати, в глоссарии ссылка ведет на книгу "UX-дизайн. Практическое руководство по проектированию опыта взаимодействия" - даже в проф.литературе используют исходную более менее понятную английскую аббревиатуру".
Из-за того, что какой-нибудь стажер кое-как перевел метки, теперь сотни человек должны мучаться и плеваться.
Вкусовщина это чистой воды, перевод всегда компромисс, если оставить как есть - тут же набегут защитники чистоты русского языка, перевести - возмутятся узкозаточенные специалисты с требованием считать их фразеологизмы устоявшимися терминами. Мне почему то кажется, что тех, для кого предназначена эта книга, не должен данный вопрос сильно беспокоить, потому как смысл, заложенный авторами книги, в данном случае переводом не искажен и вполне ясен.